Skip to content

Commit

Permalink
Update for 9.0.1833
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
k-takata committed Sep 1, 2023
1 parent 63bf078 commit 3424fa2
Showing 1 changed file with 123 additions and 2 deletions.
125 changes: 123 additions & 2 deletions src/po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 15:54+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 11:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 19:15+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "%s の処理中にエラーが検出されました:"
msgid "line %4ld:"
msgstr "行 %4ld:"

msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <[email protected]>"
msgid "Messages maintainer: The Vim Project"
msgstr "日本語メッセージ翻訳/監修: 村岡 太郎 <[email protected]>"

msgid "Interrupt: "
Expand Down Expand Up @@ -2705,6 +2705,10 @@ msgstr " 矩形選択"
msgid "recording"
msgstr "記録中"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\"\"%s\" 以下の \"%s\" から検索中"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\"\"%s\" から検索中"
Expand Down Expand Up @@ -5180,6 +5184,9 @@ msgstr "E417: 引数がありません: %s"
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: 不正な値です: %s"

#~ msgid "E418: I'm a teapot"
#~ msgstr ""

msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: 未知の前景色です"

Expand Down Expand Up @@ -5485,6 +5492,9 @@ msgstr "はファイルでも書込み可能デバイスでもありません"
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr "E503: \"%s\" はファイルでも書込み可能デバイスでもありません"

#~ msgid "E503: Coffee is currently not available"
#~ msgstr ""

msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
msgstr "は読込専用です (\"W\" が 'cpoptions' にあるため、強制書込できません)"

Expand Down Expand Up @@ -5847,6 +5857,16 @@ msgstr "E612: signの定義が多過ぎます"
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: 未知のプリンタオプションです: %s"

msgid "E614: Class required"
msgstr "E614: クラスが必要です"

msgid "E615: Object required"
msgstr "E615: オブジェクトが必要です"

#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
msgstr "E616: 引数 %d にはオブジェクトが必要です"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
msgstr "E617: GTK GUIでは変更できません"

Expand Down Expand Up @@ -6094,6 +6114,10 @@ msgstr "E691: リスト型はリスト型としか比較できません"
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: リスト型には無効な操作です"

#, c-format
msgid "E693: List or Class required for argument %d"
msgstr "E693: 引数 %d にはリストまたはクラスが必要です"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です"

Expand Down Expand Up @@ -6135,6 +6159,10 @@ msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなり
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s"

#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr "E706: %s の引数はリスト型、文字列または辞書型でなければなりません"

#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s"
Expand Down Expand Up @@ -8461,9 +8489,102 @@ msgstr "E1363: 不完全な型です"
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr "E1364: 警告: ポインタブロックが壊れています"

msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" function"
msgstr "E1365: \"new\" 関数では戻り値の型は使用できません"

#, c-format
msgid "E1366: Cannot access private method: %s"
msgstr "E1366: プライベートメソッドにアクセスできません: %s"

#, c-format
msgid "E1367: Access level of member \"%s\" of interface \"%s\" is different"
msgstr ""
"E1367: メンバー \"%s\" (インターフェイス \"%s\" 内) のアクセスレベルが異なっ"
"ています"

msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a member name"
msgstr "E1368: メンバー名で static の後に \"this\" を置くことはできません"

#, c-format
msgid "E1369: Duplicate member: %s"
msgstr "E1369: メンバーが重複しています: %s"

msgid "E1370: Cannot define a \"new\" function as static"
msgstr "E1370: \"new\" 関数は static として定義できません"

#, c-format
msgid "E1400: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1400: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s"

#, c-format
msgid "E1401: format argument %d unused in $-style format: %s"
msgstr ""
"E1401: フォーマット引数 %d は $ スタイルフォーマットで使われていません: %s"

#, c-format
msgid ""
"E1402: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
"%s/%s"
msgstr ""
"E1402: フィールド幅として使われている位置引数 %d が異なる型に再利用されていま"
"す: %s/%s"

#, c-format
msgid "E1403: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr "E1403: 位置引数 %d が範囲外です: %s"

#, c-format
msgid "E1404: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr "E1404: 位置引数 %d の型が一貫していません: %s/%s"

#, c-format
msgid "E1405: Invalid format specifier: %s"
msgstr "E1405: 無効なフォーマット指示子です: %s"

#, c-format
msgid "E1406: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1406: メンバー \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした"

#, c-format
msgid "E1407: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1407: メソッド \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした"

msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--バッファに行がありません--"

msgid "int"
msgstr "int"

msgid "long int"
msgstr "long int"

msgid "long long int"
msgstr "long long int"

msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"

msgid "unsigned long int"
msgstr "unsigned long int"

msgid "unsigned long long int"
msgstr "unsigned long long int"

msgid "pointer"
msgstr "pointer"

msgid "percent"
msgstr "percent"

msgid "char"
msgstr "char"

msgid "string"
msgstr "string"

msgid "float"
msgstr "float"

msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "上まで検索したので下に戻ります"

Expand Down

0 comments on commit 3424fa2

Please sign in to comment.