From 3424fa2b3e352f7e5f7739f34e0ce243cfcc270f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "K.Takata" Date: Fri, 1 Sep 2023 16:38:15 +0900 Subject: [PATCH] Update for 9.0.1833 --- src/po/ja.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 123 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index c309dc4..f3e51dc 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-01 15:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-01 11:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 19:15+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "%s の処理中にエラーが検出されました:" msgid "line %4ld:" msgstr "行 %4ld:" -msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " +msgid "Messages maintainer: The Vim Project" msgstr "日本語メッセージ翻訳/監修: 村岡 太郎 " msgid "Interrupt: " @@ -2705,6 +2705,10 @@ msgstr " 矩形選択" msgid "recording" msgstr "記録中" +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" を \"%s\" 以下の \"%s\" から検索中" + #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" msgstr "\"%s\" を \"%s\" から検索中" @@ -5180,6 +5184,9 @@ msgstr "E417: 引数がありません: %s" msgid "E418: Illegal value: %s" msgstr "E418: 不正な値です: %s" +#~ msgid "E418: I'm a teapot" +#~ msgstr "" + msgid "E419: FG color unknown" msgstr "E419: 未知の前景色です" @@ -5485,6 +5492,9 @@ msgstr "はファイルでも書込み可能デバイスでもありません" msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device" msgstr "E503: \"%s\" はファイルでも書込み可能デバイスでもありません" +#~ msgid "E503: Coffee is currently not available" +#~ msgstr "" + msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')" msgstr "は読込専用です (\"W\" が 'cpoptions' にあるため、強制書込できません)" @@ -5847,6 +5857,16 @@ msgstr "E612: signの定義が多過ぎます" msgid "E613: Unknown printer font: %s" msgstr "E613: 未知のプリンタオプションです: %s" +msgid "E614: Class required" +msgstr "E614: クラスが必要です" + +msgid "E615: Object required" +msgstr "E615: オブジェクトが必要です" + +#, c-format +msgid "E616: Object required for argument %d" +msgstr "E616: 引数 %d にはオブジェクトが必要です" + msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI" msgstr "E617: GTK GUIでは変更できません" @@ -6094,6 +6114,10 @@ msgstr "E691: リスト型はリスト型としか比較できません" msgid "E692: Invalid operation for List" msgstr "E692: リスト型には無効な操作です" +#, c-format +msgid "E693: List or Class required for argument %d" +msgstr "E693: 引数 %d にはリストまたはクラスが必要です" + msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です" @@ -6135,6 +6159,10 @@ msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなり msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s" +#, c-format +msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary" +msgstr "E706: %s の引数はリスト型、文字列または辞書型でなければなりません" + #, c-format msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s" @@ -8461,9 +8489,102 @@ msgstr "E1363: 不完全な型です" msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted" msgstr "E1364: 警告: ポインタブロックが壊れています" +msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" function" +msgstr "E1365: \"new\" 関数では戻り値の型は使用できません" + +#, c-format +msgid "E1366: Cannot access private method: %s" +msgstr "E1366: プライベートメソッドにアクセスできません: %s" + +#, c-format +msgid "E1367: Access level of member \"%s\" of interface \"%s\" is different" +msgstr "" +"E1367: メンバー \"%s\" (インターフェイス \"%s\" 内) のアクセスレベルが異なっ" +"ています" + +msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a member name" +msgstr "E1368: メンバー名で static の後に \"this\" を置くことはできません" + +#, c-format +msgid "E1369: Duplicate member: %s" +msgstr "E1369: メンバーが重複しています: %s" + +msgid "E1370: Cannot define a \"new\" function as static" +msgstr "E1370: \"new\" 関数は static として定義できません" + +#, c-format +msgid "E1400: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" +msgstr "E1400: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s" + +#, c-format +msgid "E1401: format argument %d unused in $-style format: %s" +msgstr "" +"E1401: フォーマット引数 %d は $ スタイルフォーマットで使われていません: %s" + +#, c-format +msgid "" +"E1402: Positional argument %d used as field width reused as different type: " +"%s/%s" +msgstr "" +"E1402: フィールド幅として使われている位置引数 %d が異なる型に再利用されていま" +"す: %s/%s" + +#, c-format +msgid "E1403: Positional argument %d out of bounds: %s" +msgstr "E1403: 位置引数 %d が範囲外です: %s" + +#, c-format +msgid "E1404: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s" +msgstr "E1404: 位置引数 %d の型が一貫していません: %s/%s" + +#, c-format +msgid "E1405: Invalid format specifier: %s" +msgstr "E1405: 無効なフォーマット指示子です: %s" + +#, c-format +msgid "E1406: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1406: メンバー \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした" + +#, c-format +msgid "E1407: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1407: メソッド \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした" + msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--バッファに行がありません--" +msgid "int" +msgstr "int" + +msgid "long int" +msgstr "long int" + +msgid "long long int" +msgstr "long long int" + +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" + +msgid "unsigned long int" +msgstr "unsigned long int" + +msgid "unsigned long long int" +msgstr "unsigned long long int" + +msgid "pointer" +msgstr "pointer" + +msgid "percent" +msgstr "percent" + +msgid "char" +msgstr "char" + +msgid "string" +msgstr "string" + +msgid "float" +msgstr "float" + msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "上まで検索したので下に戻ります"