From 0b70dc8d499e34ab17c050e757d00c3ddf112754 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Tue, 30 Apr 2024 17:07:49 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Icelandic) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 84.8% (2631 of 3099 strings) Co-authored-by: Sveinn í Felli Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/is/ Translation: Weblate/Application --- weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po | 59 +++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index bc0251e14102..8537c1de2e4a 100644 --- a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Weblate 5.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: weblate/accounts/avatar.py:79 msgctxt "No known user" @@ -446,32 +446,26 @@ msgstr "" "af öðrum notanda." #: weblate/accounts/models.py:170 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Access to project {project} was blocked" +#, python-brace-format msgid "Access to project {project} was blocked." -msgstr "Aðgangur að verkefni {project} var hindraður" +msgstr "Aðgangur að verkefni {project} var hindraður." #: weblate/accounts/models.py:171 -#, fuzzy -#| msgid "User was enabled by administrator" msgid "User was enabled by administrator." -msgstr "Notandi var gerður virkur af stjórnanda" +msgstr "Notandi var gerður virkur af stjórnanda." #: weblate/accounts/models.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "User was disabled by administrator" msgid "User was disabled by administrator." -msgstr "Notandi var gerður óvirkur af stjórnanda" +msgstr "Notandi var gerður óvirkur af stjórnanda." #: weblate/accounts/models.py:173 msgid "Semiannual support status review was displayed." msgstr "" #: weblate/accounts/models.py:174 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invited to {site_title} by {username}." +#, python-brace-format msgid "User was added to the {team} team by {username}." -msgstr "Boðið á {site_title} af {username}." +msgstr "Notanda var bætt í {team} teymið af {username}." #: weblate/accounts/models.py:175 #, python-brace-format @@ -1790,10 +1784,9 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/addons/views.py:93 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Invalid add-on name specified!" +#, python-format msgid "Invalid add-on name: ”%s”" -msgstr "Ógild heiti viðbótar tilgreint!" +msgstr "Ógild heiti viðbótar: ”%s”" #: weblate/addons/views.py:113 msgid "Add-on installed, please review integration instructions." @@ -2795,10 +2788,8 @@ msgstr[0] "Inniheldur %d verkefni" msgstr[1] "Inniheldur %d verkefni" #: weblate/billing/models.py:469 -#, fuzzy -#| msgid "Project website" msgid "Project website missing!" -msgstr "Vefsvæði verkefnis" +msgstr "Vefsvæði verkefnis vantar!" #: weblate/billing/models.py:477 #, python-format @@ -2916,10 +2907,8 @@ msgid "Source and translation do not both end with an exclamation mark" msgstr "Frumtexti og þýðing enda ekki bæði á upphrópunarmerki" #: weblate/checks/chars.py:302 -#, fuzzy -#| msgid "Mismatched \\n" msgid "Mismatched interrobang" -msgstr "Ósamræmi í \\n" +msgstr "Ósamræmi í 'interrobang'" #: weblate/checks/chars.py:304 #, fuzzy @@ -5234,16 +5223,12 @@ msgid "Help Weblate keep thriving" msgstr "" #: weblate/templates/about/donate.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Thank you for using Weblate." msgid "Welcome and thank you for supporting Weblate" -msgstr "Takk fyrir að nota Weblate." +msgstr "Velkomin/n og takk fyrir að styðja Weblate" #: weblate/templates/about/donate.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Thank you for using Weblate." msgid "Welcome and thank you for choosing Weblate" -msgstr "Takk fyrir að nota Weblate." +msgstr "Velkomin/n og takk fyrir að velja Weblate" #: weblate/templates/about/donate.html:23 msgid "" @@ -5251,13 +5236,11 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/about/donate.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "GitHub username" msgctxt "Label on engage page" msgid "GitHub star" msgid_plural "GitHub stars" -msgstr[0] "GitHub notandanafn" -msgstr[1] "GitHub notandanafn" +msgstr[0] "GitHub-stjarna" +msgstr[1] "GitHub-stjörnur" #: weblate/templates/about/donate.html:33 msgctxt "Label on engage page" @@ -5267,12 +5250,10 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/about/donate.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Recent changes" msgctxt "Label on engage page" msgid "Recent changes" msgid_plural "Recent changes" -msgstr[0] "Nýlegar breytingar" +msgstr[0] "Nýleg breyting" msgstr[1] "Nýlegar breytingar" #: weblate/templates/about/donate.html:43 @@ -9779,12 +9760,12 @@ msgstr "" "samstarfi á %(project_name)s og taka þátt í %(team_name)s teyminu." #: weblate/templates/snippets/invite-info.html:6 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You were invited to %(site_title)s by %(invitation_author)s to join the " "%(team_name)s team." msgstr "" -"Þér var boðið á (site_title)s af %(invitation_author)s til að taka þátt í " +"Þér var boðið á %(site_title)s af %(invitation_author)s til að taka þátt í " "%(team_name)s teyminu." #: weblate/templates/snippets/labels_description.html:7